Законодательный вестник UE.L.2002.340.1
Принимая во внимание Договор об учреждении Европейского сообщества и, в частности, ст. 47 абзац. 2 и ст. 55 и 95,
Принимая во внимание предложение Комиссии (1),
Принимая во внимание заключение Экономического и социального комитета (2),
Принимая во внимание заключение Комитета регионов (3),
Действуя в соответствии с процедурой, изложенной в статье 251 Договора (4),
В то время как:
(1) Использование разных классификаций отрицательно сказывается на открытости и прозрачности государственных закупок в Европе. Его влияние на качество уведомлений и время, необходимое для их публикации, фактически является ограничением доступа хозяйствующих субъектов к государственным закупкам.
(2) В своей Рекомендации 96/527 / EC (5) Комиссия призвала организации и закупающие органы использовать Общий словарь по закупкам (CPV), основанный на некоторых существующих классификациях, с целью их более полной адаптации к специфике сектора государственных закупок при описании элементы заказа.
(3) Существует необходимость стандартизировать с помощью единой системы классификации для государственных контрактов ссылки, используемые закупающими органами и организациями для описания предмета контракта.
(4) Государства-члены должны иметь единую справочную систему, которая использует одно и то же описание товаров на официальных языках Сообщества и одинаковые соответствующие буквенно-цифровые коды, тем самым позволяя преодолевать языковые барьеры на уровне Сообщества.
(5) Следовательно, пересмотренная версия CPV должна быть принята настоящим Регламентом в качестве единой системы классификации для государственных закупок, вступление в силу которой определяется Директивами о координации процедур государственных закупок.
(6) Иллюстративные таблицы соответствия между CPV и статистической классификацией продуктов (CPA) ЕЭС, центральной классификацией продуктов ООН (CPC Prov.), Классификацией экономической деятельности в Европейском сообществе (NACE Rev.1) и комбинированной номенклатурой ( CN).
(7) В связи с развитием рынка и потребностями пользователей, может потребоваться адаптация или изменение структуры и кодов CPV. Следовательно, должна быть установлена соответствующая процедура внесения поправок.
(8) Меры, необходимые для выполнения настоящего Регламента, должны быть приняты в соответствии с Решением Совета 1999/468 / EC от 28 июня 1999 г., устанавливающим процедуры для осуществления исполнительных полномочий, предоставленных Комиссии (6).
(9) Поскольку цель предлагаемого действия, а именно разработка системы классификации для государственных закупок, не может быть в достаточной степени достигнута государствами-членами и, следовательно, может быть лучше достигнута на уровне Сообщества в силу масштабов и последствий предлагаемого действия, Сообщество может принять меры в соответствии с принципом субсидиарности, изложенным в ст. 5 Договора. В соответствии с принципом соразмерности, изложенным в этой статье, настоящий Регламент не выходит за рамки того, что необходимо для достижения этой цели.
(10) Выбор правовой меры в форме Регламента не является директивой в связи с тем, что создание системы классификации для государственных закупок не требует транспонирования государствами-членами.
(11) Для ознакомления пользователей с гармонизированной системой классификации, которая в конечном итоге станет обязательной, применению настоящего Регламента CPV должен предшествовать период адаптации,
ПРИНЯЛИ ДАННОЕ ПОЛОЖЕНИЕ:
Совершено в Брюсселе 5 ноября 2002 г.
За Европейский Парламент За Совет П. КОКС Т. ПЕДЕРСЕН Президент Президент
______
(1) Законодательный вестник No. C 25 E, 29.1.2002, стр. 1.
(2) Законодательный вестник No. 2002, с. 9.
(3) Законодательный вестник No. 2002, с. 50.
(4) Заключение Европейского парламента от 13 марта 2002 г. (еще не опубликовано в Официальном журнале), Общая позиция Совета от 7 июня 2002 г. (OJ C 281 E, 19.11.2002, стр. 1) и Решение Европейского парламента от 25 сентября 2002 г. (еще не опубликовано в Официальном журнале).
(5) Законодательный вестник No. Л 222, 3.9.1996, с. 10.
(6) Законодательный вестник No. 1999, с. 23.
(7) Законодательный вестник No. Л 185, 16.8.1971, с. 15.
ПРИЛОЖЕНИЯ
– с изменениями ст. 1 Постановления Комиссии № 2151/2003 от 16 декабря 2003 г. (Законодательный вестник ЕС L.03.329.1), вносящего поправки в это постановление от 20 декабря 2003 г.
– с изменениями ст. 1 пункт 1 Постановления Комиссии № 213/2008 от 28 ноября 2007 г. (Законодательный вестник UE.L.08.74.1), вносящего поправки в это постановление от 15 сентября 2008 г.
– с изменениями ст. 1 Регламента Комиссии No.
– с изменениями ст. 1 пункт 3 Постановления Комиссии № 213/2008 от 28 ноября 2007 г. (Законодательный вестник UE.L.08.74.1), вносящего поправки в это постановление от 15 сентября 2008 г.
– с изменениями ст. 1 Постановления Комиссии № 2151/2003 от 16 декабря 2003 г. (Законодательный вестник ЕС L.03.329.1), вносящего поправки в это постановление от 20 декабря 2003 г.
– с изменениями ст. 1 пункт 4 Постановления Комиссии № 213/2008 от 28 ноября 2007 г. (Законодательный вестник UE.L.08.74.1), вносящего поправки в это постановление от 15 сентября 2008 г.
– с изменениями ст. 1 Постановления Комиссии № 2151/2003 от 16 декабря 2003 г. (Законодательный вестник ЕС L.03.329.1), вносящего поправки в это постановление от 20 декабря 2003 г.
– с изменениями ст. 1 пункт 5 постановления Комиссии № 213/2008 от 28 ноября 2007 г. (Законодательный вестник UE.L.08.74.1), вносящего поправки в это постановление от 15 сентября 2008 г.
Також хочемо вам порекомендувати как заправить картридж для принтера